
The contest is now closed!
Have fun answering the questions and finding out the right answers!
Congratulations to Geneviève Gnahoue who won the draw!
The Prize
You could win a trip for two to a Canadian destination of your choice. The prize includes transportation provided by Air Canada and $2000 spending money.



How to Enter
Click on each of the language-related questions, answer it, and submit an entry form. Each correct answer gives you a chance to win. You can enter the contest twice a day—once in English and once in French.
If you find the questions too challenging, lâchez pas la patate! Click on the hints that lead to the Language Portal of Canada website to double your chances to win!

The French word fraise doesn’t just mean “strawberry.” In a figurative sense, if can refer to someone’s head or face.
What does the expression se bourrer la fraise mean?
- a)to show up somewhere
- b)to eat a large amount
- c)to make fun of someone

The French expressions parler en grandeur and parler à la grandeur are Acadianisms, that is, expressions used in Acadian French.
What do these expressions mean?
- a)to use fancy words
- b)to talk non-stop
- c)to use your hands while talking

The French verb garrocher, which is used all over Canada’s Francophonie, means “to throw.”
Conjugate the verb garrocher in the following sentence. En ce beau jour d’été, les enfants ______ des cailloux dans le lac.
- a)garrochèrent
- b)garrochèrrent
- c)garrocherèrent

The French expression pelleter des nuages is common in Canada, but it isn’t used elsewhere in the Francophonie.
What does the expression pelleter des nuages mean?
- a)to shovel light snow
- b)to waste your time coming up with unrealistic ideas
- c)to find your way in fog

In Canada, the French word nanane appears in many expressions, including c’est du nanane, enfant de nanane and rose nanane.
What does enfant de nanane refer to?
- a)a badly behaved child
- b)a child who has eaten too much candy
- c)a well behaved child

The contest questions were prepared by the Language Portal of Canada, an initiative of Public Services and Procurement Canada’s Translation Bureau.